스트롱베리 일본어

글/그림 : 봉이룬

슈퍼맨












 

 

아니, 어쩌면 슈퍼맨이 날 수 있는 것은 팬티 때문일지도 모른다.

 

팬티를 밖에다 입는 이유도 바지 안에 입으면 추진력이 떨어지니깐....

 

아니, 어쩌면 그의 애교머리 때문에 날 수 있는 것인지도 모르지.

 

아니, 어쩌면....

 

 

 

미스테리 인간 슈퍼맨.

 

아니, 미스테리 외계인...

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 





 

 

 





 

スーパー マン(스-파- 망): 슈퍼맨

 

우리나라도 그렇지만 일본 역시 영어를 그대로 쓰는 말들이 많습니다.

 

 

あ~ 君きみ ほんとう ロマンティックだね~

(아~ 키미와 혼또-니 로만틱꾸다네~)

아~ 넌 참 로맨틱해~

 

その ラジオ ちょっと 取って

(소노 라지오 춋또 톳떼)

그 라디오 좀 집어줘.

 

ソウルから プサンまで ノンストップで 走はしるんだ!!

(서우루까라 푸산마데 논스톱뿌데 하시룬다!!)

서울에서 부산까지 논스톱으로 달리는거야!!

 

 

요는 뭣이냐!!

 

교육열 하면 세계최강인 우리나라.

알고있는 영어단어도 영어권이 아닌 나라 중에선 세계 최고죠.

 

기본적으로 복케뷸라리(vocabulary)가 되기 때문에 아는 단어를 일본식으로 읽기만 할 수 있다면 그냥 일본어 복케뷸라리도 팍팍 올라간다는 뜻입니다.

 

이러면 또 애국심 너무 투철한 어떤 분은

 

"왜 일본식 영어까지 우리가 따라해야해?"

 

하고 생각하실지도 모르겠지만,

이것은 절대 자존심을 버리고 일본식 영어를 배우자는 취지가 아닙니다.

당연한 얘기지만 일본식 영어가 아니면 일본에선 통하지 않기 때문이죠.

(흐아~ 이런 반감까지 생각해 가며 일본어를 가르쳐야 한다니... 조금 피곤. ^^;;; 영어 가르치시는 분들은 편하시겠어요.)

 

그러므로 이번호에는 알고있던 영어를 일본식 발음으로 변환하는 법을 몇가지 알려드리겠습니다.

 

그 전에 우리나라와 일본의 영어읽는 관점의 차이를 잠깐 설명하자면

우리나라에선 영어로 된 말들은 외래어기 때문에 발음이 비슷하기만 하면 어떤 식으로 표현해도 틀렸다고 하지는 않지요?

 

예를들어 [Super Man] 을 [퍼맨]로 쓰든, [퍼맨]로 쓰든 상관이 없습니다.

 

하지만 일본에선 그 영어로 된 말이라도 표준 표기법으로 쓰지 않으면 틀린말이 됩니다.

 

ーパーマン(-파-망)을 シューパーマン(-파-망)이라고 쓰면 안 된다는 이야기죠.

 

자, 그것을 염두에 두시고 들어가 보도록 하겠습니다.

 

 

1. [a][아]로 읽는다. (일부 예외도 있습니다만, 패스)

 

 

영어 : 일본어 : 일본어 발음 : 우리나라 발음

 

 

Manマン :

 

Macマック막꾸 :

 

Japanジャパン쟈팡 : 재팬

 

Backバック박꾸 :

 

 

2. [F]는 [ㅎ]로 읽는다.

 

 

Family : ファミリー : 화미리- : 패미리

 

Frontフロント후론토 : 프론트

 

Fruitフルーツ : 후루-tsu : 후르츠

 

 

일본어는 장음과 단음에 굉장히 민감한 언어입니다.

[-]로 길게 읽게 되어있는 것은 신경써서 길게 발음하는 것이 좋습니다.

[フルーツ(후루~쯔)]를 [후르츠]라고 짧게 읽으면 순간 '에?' 하는 사람들이 있을겁니다.

 

 

3. [~er], [~or], [~ur] 등은 길게 읽는다.

 

 

Superスーパー스-파- : 슈퍼

 

Burgerバーガー바-가- : 버거

 

Doctorドクター도쿠타- : 닥터

 

 

4. 모음이 겹쳐있으면 길게 읽는다.

 

 

Fruitフルーツ후루-tsu : 후르츠

 

Cheeseチーズ치-zu : 치즈

 

Moodムード무-도 : 무드

 

 

5. [~ing]의 [g] 까지 확실히 발음해 준다.

 

 

Sing : シング싱구 :

 

Songソング송구 :

 

** 제가 왜 일본사람들은 들리지도 않는 [g]발음을 저리도 확실히 하는걸까?

하는 의문을 갖게되어 영어 강좌 테입을 유심히 들어봤는데,

 

웬걸!!

 

아주 조그맣지만 영어 쓰는 사람들은 마지막 [g]발음을 하는 것이었습니다!!

[t]가 맨 마지막에 오면 잘 들리지 않는 것 처럼 [g]도 안 들리고 있던 것이었던거죠!!

 

궁금하시면 갖고계신 영어강좌 테입을 이어폰 꼽고 조용한 곳에서 함 들어보세요.

 

 

6. 받침이 없으므로 받침스럽게 들리는 발음은 죄다 옆으로 빼준다.

 

 

Helpヘルプ헤루푸 : 헬프

 

Stopストップ스톱푸 : 스톱

 

Bigビッグ빅구 :

 

Six : シックス식쿠스 : 식스

 

 

7. [t]는 [토], [d]는 [도]로 발음한다.

 

 

Send : センド센도 : 센드

 

Countカウント카운토 : 카운트

 

 

8. [에이]로 발음되는 것은 [에-]로 읽는다.

    (이것도 예외는 있습니다. 그러나...이대로...)

 

 

Dayデー데- : 데이

 

エー에- : 에이

 

OKオッケー옥케- : 오케이

 

 

어떠십니까?

물론 예외도 있고, 복잡한 영어도 많아서 전부 설명은 못 해 드리지만, 대략 이렇습니다.

저도 제대로 표현 못하는 영어가 많거든요.

그래도 위에 것만 제대로 표현할 줄 알면 적어도 저만큼은 하시는 게 됩니답!!

풀빵웹툰

스트롱베리 일본어

60화-슈퍼맨

댓글